Murat Evgin...YARALI KUŞLAR'I İSPANYOLCA YORUMLADI!
Murat Evgin, “Ömer; Çalınmış Hayaller” adıyla Latin Amerika, Kolombiya, Porto Riko’da yayınlanan “Yaralı Kuşlar” dizisi için yaptığı, dizi ile aynı adı taşıyan şarkısını hayranlarından gelen yoğun istek üzerine İspanyolca yorumladı.
Netflix Amerika’ya dizi müziği yapan ilk Türk besteci olan, yazdığı şarkılar ve dizi müzikleriyle 40’tan fazla ülkede dinlenen Murat Evgin, “Ömer; Çalınmış Hayaller” adıyla Latin Amerika, Kolombiya, Porto Riko’da yayınlanan “Yaralı Kuşlar” dizisi için yaptığı, dizi ile aynı adı taşıyan şarkısını hayranlarından gelen yoğun istek üzerine İspanyolca yorumladı.
Murat Evgin’in, yabancı dilde okuduğu ilk şarkı olan “Pajaros Heridos – Yaralı Kuşlar” bugün sanatçının YouTube kanalı üzerinden yayınlandı.
Söz ve müziği Murat Evgin’e ait olan “Pajaros Heridos – Yaralı Kuşlar” isimli şarkının İspanyolca diline çevirisi Gizem Meral tarafından yapıldı.
Murat Evgin’in Latin Amerika, Kolombiya, Porto Riko’da geniş bir hayran kitlesine ulaşmasını sağlayan “Ömer; Çalınmış Hayaller” isimli dizi, şu anda kanallar içinde yüzde 30 izlenme payıyla en çok seyredilen proje.
Önümüzdeki yıllar için İngilizce söylemeyi planladığı şarkıların hazırlıklarını yapan Murat Evgin, İspanyolca şarkı söylemesine giden yolculuğunu şu sözlerle anlattı:
“Hayat, yine planlarımı değiştirdi. İspanyolca şarkı okumak hiç aklıma yoktu. Beş yıl önce müziklerini yaptığım ‘Elif’ dizisi 40’tan fazla ülkede yayınlanmaya başladı.
Ardından ‘Yaralı Kuşlar’ yayına girdi. Koronavirüs nedeniyle tüm dünyanın evde kaldığı bu süreçte İspanyolca çok güzel mesajlar almaya başladım.
Başka bir kıtadan Türkçe söylediğim şarkılarıma ve dizi müziklerime böyle övgüler almak, çok güzel bir duygu.
Ben de oradaki sevenlerime bir hediye vermek istedim ve ‘Pajaros Heridos – Yaralı Kuşlar’ ı paylaştım.”
HABERE YORUM KAT
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.