Dünya edebiyatının en önemli eserlerinden biri olan 'Dracula' nın yazarı Bram Stoker'ın, ölümünün 100. yıldönümünde yayımlanan ve pek çok edebiyatseverin merakla beklediği kayıp günlüğü edebiyat severlere Türkçe olarak sunuldu.
Bram Stoker'ın Kayıp Günlüğü, Usta yazarın Stoker'ın 1871-1882 yılları arasındaki yaşantısına ışık tutmakla birlikte, gotik edebiyatın başyapıtı sayılan Dracula'ya ilişkin pek çok ilginç bilgiye de yer veriyor.
Uğur Ceylan'ın çevirisi ile yayımlanan kitap, Stoker gibi ilginç bir kalemin yazarlık macerasını izleyip satır aralarında dedektiflik yapmak isteyen okurları cezbedecek.
Stoker'ın Dublin Kalesi'nde memur olarak çalıştığı dönemi kapsayan yaklaşık 100 küsur sayfalık günlük, yazarın torununun oğlu Noel Dobbs'un evinin tavanarasında bulundu.
Stoker'ın akrabası Dacre Stoker ve Transilvanya Dracula Derneği'nden Dr. Elizabeth Miller tarafından kitaplaştırıldı.
FOTOĞRAFLAR, EL YAZISI VE PEK ÇOK İPUCU...
Stoker'ın ilk nesir ve şiir girişimlerini içeren günlük, aynı zamanda yazara dair pek çok biyografik bilgi ve kapsamlı dipnotları içeriyor.
Bram Stoker'ın pek çok fotoğrafı ile birlikte, günlüğün birçok sayfası yazarın kendi el yazısının olduğu şekliyle kitapta yer alıyor.
Edgar Allan Poe'dan Mary Shelley'e, Stoker'ın hangi yazarlardan ilham aldığının ipuçlarını da bu günlükte yakalamak mümkün. Eserde, her bölümün başında editörlerin giriş niteliğindeki açıklamalarına da yer veriliyor.
KLASİK BİR KİTABIN İLHAM VERENLERİ...
Bram Stoker'ın Kayıp Günlüğü, hem genç bir yazarın nasıl edebiyatın usta isimlerinden biri haline geldiğini hem de Dracula gibi bir klasiğin yazarının nerelerden ilham aldığını gösteriyor.
Bram Stoker' ın günlüğü.vampir edebiyatında etkisi artarak görülen Dracula'nın yazarının odasına davet ediyor. Vampirin Jonathan Harker'a söylediği gibi, "Özgürce, kendi iradenizle girin!" diyerek kitabın konumunu özetliyor.